改變一些方式
七 27
卷雲(日誌) Internet, 學習, 留學生活, 讀書 15 条留言
由於久未提筆寫中文,加之在博客中寫文章經常甚而頻繁中途廢置(Wordpress後臺就扔了五篇未完成草稿)。雖然紙稿的中棄亦不曽未有,但總算是醞釀思索就不可得后無奈放棄。想著還是回歸單線程比較能還原人生,之前在百度空間的時候大多數文章也是在學校寫出來后回家敲進博客,當時的更新效率卻更高,所以隨便取了紙筆,也算是正式開始全面書寫正體字的生活。天呐,正體字寫得好醜!
記得高中的時候無聊就抱一本《現代漢語辭典》一頁一頁地翻,遇到字后跟個小括弧內置繁體字的就摘錄下來,久而久之積攢了一大本子,只是後來看钱锺书先生的《管錐篇》時還是免不了一遍又一遍地查字典,才意識到那種方法十分低效。寫字果然是要作文才能好好練就的吧。及至找到不可多得的港台書,礙於簡繁之別,讀下來總不免滯澀。
前幾天在一個分享正體字電子書的網站上瞭解到站長耗七年光陰不遺餘力推廣正體字文化,其中不乏艱辛與遺憾,感觸頗多。簡體字的本意便是廢除漢字的退一步方案,每每想到這裡便不禁捏一把冷汗。最近的粵語保衛戰打得很響,殊不知全國各地各種方言十餘年來在強制推廣普通話的打壓下忍氣吞聲,只是料不到一向強勢的粵語也會遭遇到這種情形(民國建立時政府討論選定標準普通話時粵語由於官員多僅僅以三票之差落敗北京話。)。從反抗的勢頭看來,粵語也的確是強勁。我很久以前形成的觀點便是:語言是一種文化的載體。說這種語言的人少了,文化創新力就減弱了,文化就消弭了。可是坐在管事兒位置上的人連生命都不尊重,我們還奢望他們尊重文化嗎?
現在的狀況是,極大多數情況下的正體字看得懂卻默寫不出來,所以現在寫幾個字都要用手機查查字型,該遇不多久就會改善了吧,到本文篇末時已經不那麼頻繁了。
關於網絡工具方面,個人輸出儘量使用正體字,電子書儘量找正體字版本,但例如檢索和中文資料查找方面免不了簡體字,無他,簡體字網頁的數量對比正體字還是呈現壓倒性優勢的。
好吧,我應該多寫字了,好醜,拿出來曬一下。(待電腦錄入的時候發現有幾個相當常用的字還是寫的簡體版本,馬克之)




RSS



五 24, 2011 @ 18:22:01
Chinese education in Malaysia is quite alright general speaking, but learning typing in Chinese is not a real issue in this country. I will try some time and thanks for your encouragement.
[回复]
五 23, 2011 @ 03:33:53
Thank you 司徒 嘉胤. yes, search 書法 on google is not only helpful but also the only way. It also broadens our horizon of knowledge. I think there is an ocean of Chinese calligraphy materials out there to be explored and I think I can find what I was looking for. I am a Malaysian. I read and write Chinese but still have not learn to type yet. I will do someday. Regards.
[回复]
司徒 嘉胤 回复:
五月 23rd, 2011 at 下午 4:10
@Lim Eng Hooi 林英輝, that’s such a pity.Don’t know about the Chinese education in Malaysia,but if you are learning how to type in Chinese,here is my advice:just learn Pinyin.This is the type method what is most easy to grasp.
And good luck with you.
If you are interested,may read some of my blogs.
[回复]
五 22, 2011 @ 04:01:58
Hi 司徒 嘉胤,
I am very impressed by the word 書 , wonder if you could kindly share with me the where about you got it from.
It looks and feels like a 柳體 and it seem quite different when compare with one from another source.
But this particular 書 is the most beautiful I have ever come across. Thanks
Regards,
Eng Hooi
[回复]
司徒 嘉胤 回复:
五月 22nd, 2011 at 上午 11:35
@Lim Eng Hooi 林英輝, I’m really sorry that I can’t remember where I got this picture.From the date you can find it written in last year and it’s quite a long time from now as an article.I can only tell you that most of the pitures in my articles are searched via Google Image and got a bit PS by myself.
I’m glad that you seem interested in Chinese brush calligraphy.
[回复]
Lim Eng Hooi 林英輝 回复:
五月 22nd, 2011 at 下午 5:25
@司徒 嘉胤, I understand, and that is also how I came to see this image. I will keep on searching. Any way, this character is enough to fire me up for further study in Chinese calligraphy. Many thanks again.
[回复]
司徒 嘉胤 回复:
五月 22nd, 2011 at 下午 6:06
@Lim Eng Hooi 林英輝, Got a good news for you.I’ve tried the keyword of 書法 and 书法(though got different results) in Google Image search engine,both of these led to many Chinese calligraphy works including the picture above.
I think that would be helpful.And as a Taiwanese why you type in English?
[回复]
八 17, 2010 @ 22:11:53
我都不知道什么时候开始的 但是正体阅读从没有遇到过阻碍///
[回复]
七 27, 2010 @ 21:59:20
繁体字看的真头大啊。我要崩溃了……
[回复]
七 27, 2010 @ 15:04:12
噢,我升级WP3之后还没有来得及折腾模板,摄影的和推特子站的都改的差不多了,主站和女儿那里打算自己做。但还要有一段时间。我的字好烂的,用手指头就更没谱了。
[回复]
七 27, 2010 @ 14:43:39
我有一段时间都是用如fastfinga和speedtext这类APP在iPod Touch上写字来发Blog的。你可以试试。
[回复]
司徒 嘉胤 回复:
七月 27th, 2010 at 下午 2:50
@ma, 我也想啊,不過杯具的IPHONE4還沒有破解,而且還沒有好用的第三方輸入法支持,官方的輸入法就是個杯具。
[回复]
ma 回复:
七月 27th, 2010 at 下午 2:53
@司徒 嘉胤, 不是输入法,就是手写的。比如:http://ma-yue.net/2g/2009/10/292/ 这样的。上iTunes里检索Speedtext。
[回复]
司徒 嘉胤 回复:
七月 27th, 2010 at 下午 2:59
@ma, 你博客換模板了?沒有之前那個好看呢~~~ 話說,用IPHONE手寫能到這種程度,兄台的字很不是一般呀~~ 【星星眼】
[回复]
七 27, 2010 @ 14:43:20
好久没写日记了
[回复]