【每週一譯】Maggie Cheung’s Talk About Copyright 

2 條留言74 views

【司徒嘉胤】原載

無意中在U2B找到這個視頻,張曼玉談表演和版權問題。非常優雅的英式英語,一如往常的淡定,很有智慧的發言,恐怕大陸娛樂圈無人能出其左右。U2B的自動字幕太坑爹,本人人肉聽寫,感謝團團提供修正幫助。
牆外視頻from Youtube

牆內視頻from 優酷


閱讀全文

【每週一譯】文字は人間が作ったものではない、ということ 

5 條留言124 views

【司徒嘉胤】原載
雑誌「春秋」『2011年8.9月号』(No.531) から摘録しました

 「はじめにことばがあった。ことばは神と共にあり、ことばは神だあった」とは、『ヨハネによる福音書』の有名な書き出しである。これによれば言語とは、もともと神に属するもの、あるいは神そのものであり、人間のものではなかった。そしてヨハネが「すべてのものは、これによってできた」と続けているように、〈ことば〉=神が世界を創造したのであった。人間に言語が伝えられたのは、世界の創造からしばらく後のことである。

 では、文字はどうだろうか。再び聖書を繙くならば、聖書の中で一番古いとされる文字はモーセに与えられた『十戒』を書いた文字であるという。神は自らの指で石板に文字を書き、戒律だけでなく、文字までも人間に授けたというのである。

 ユダヤ=キリスト教に限らず、世界の他の神話においても、文字は人間が作ったのではないとしているものが多い。最古の文字のひとつとされている楔形文字を発明したシュメールの神イエンアがウルクへ伝えた際、その中に文字が入っていた、とされていう。バビロニアでは、体は魚、頭と足と声は人間、という海の怪物オアンネスが、文字などをバビロニア人に伝えたという。インドでは象頭の知恵の神ガネーシャが文字を発明し、自分の牙を鉛筆がわりにして文字を書いていた、などと言われている。 閱讀全文

【每週一譯】Bashing Baidu 

7 條留言46 views

【司徒嘉胤】原載

Bashing Baidu from The Economist

State television fires on China’s Google

LAST year Google remembered its motto (“Don’t be evil”) and stopped co-operating with China’s censors. Since then, Google has found it much harder to do business in mainland China. The chief beneficiary was Baidu, China’s leading search engine. Its share of internet searches, already vast, grew to a dominant 75%.

Robin Li, Baidu’s Chinese-born, American-educated co-founder, is only 42 but one of China’s richest men. That makes him a target, despite his scrupulous efforts not to upset the ruling Communist Party. Since August 14th Baidu has been the subject of a series of damning investigative reports on CCTV, the main state-run broadcaster. Using undercover cameras, CCTV exposed Baidu employees apparently helping firms circumvent laws that bar unlicensed companies from advertising online. The reports also suggested that the lack of transparency in Baidu’s advertising system could lead advertisers to overpay. A Baidu spokesman refused to comment. 閱讀全文

【每週一譯】Nothing new under the sun 

3 條留言86 views

【司徒嘉胤】原載
【很早之前一直計劃的每周一譯項目昨天終於著手開始,主要是為了提高理解能力,英語和日語不定,文章盡量選擇在傳統媒體刊登過的(據說語法、邏輯更加嚴禁,疏漏比較少)。此篇是刊登在2011年4月30日的The Econimist的文章,此文章含有強烈的影射含義。】

Nothing new under the sun from The Economist

Some dictators may have fallen, but human-rights abuses continue

THE world really can become a better place—that seemed to be the belief of the protesters who have thronged streets in the Middle East. Sadly, those who spoke this week at the Oslo Freedom Forum, a glittering gathering of veterans of human-rights struggles, instead attested to the wisdom of Ecclesiastes: “The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done.” 閱讀全文